查看原文
其他

中华人民共和国外交部、国家移民管理局关于允许持三类有效居留许可外国人入境的公告

外交部领事司 大纽约生活网 2021-07-10


本文授权转载自公众号: 领事直通车

 根据当前新冠肺炎疫情形势及防控需要,现对2020年3月26日外交部、国家移民管理局联合发布的《关于暂时停止持有效中国签证、居留许可外国人入境的公告》部分措施调整如下:

     自2020年9月28日0时起,允许持有效中国工作类、私人事务类和团聚类居留许可的外国人入境,相关人员无需重新申办签证。如外国人持有的上述三类居留许可于2020年3月28日0时后过期,持有人在来华事由不变的情况下,可凭过期居留许可和有关材料向中国驻外使领馆申办相应签证入境。上述人员需严格遵守中方防疫管理规定。

     3月26日公告其他措施继续实施。中方将在确保防疫安全前提下,逐步有序恢复中外人员往来。

     特此公告。


中华人民共和国外交部

国家移民管理局

2020年9月23日

(Unofficial Translation for Reference Only)

 

Ministry of Foreign Affairs of The People’s Republic of China

National Immigration 

Administration

Announcement on Entry by Foreign Nationals

Holding Valid Chinese Residence 

Permits of Three Categories

 

September 23, 2020

 

In view of the current COVID-19 situation and the need of epidemic prevention and control, adjustments are now made to the Announcement by the Ministry of Foreign Affairs and the National Immigration Administration on the Temporary Suspension of Entry by Foreign Nationals Holding Valid Chinese Visas or Residence Permits issued on 26 March 2020.

 

Effective from 0 a.m., 28 September 2020, foreign nationals holding valid Chinese residence permits for work, personal matters and reunion are allowed to enter China with no need for applying for new visas. If the above three categories of residence permits held by foreign nationals expired after 0 a.m., 28 March 2020, the holders may apply for relevant visas by presenting the expired residence permits and relevant materials to the Chinese embassies or consulates on the condition that the purpose of the holders’ visit to China remains unchanged. The above-mentioned personnel shall strictly abide by the Chinese regulations on epidemic prevention and control.

 

Other measures in the Announcement issued on March 26 will continue to be implemented. While ensuring effective epidemic control, the Chinese government will continue resuming people-to-people exchanges in a step-by-step and orderly manner.

 

Ministry of Foreign Affairs of the 

People's Republic of China

National Immigration Administration of the People's Republic of China

西点楷模 英名永驻


小编插播一条重要信息:如果微信真的在美国地区下架了,为了防止跟读者们失联,我们已经在Telegram建立了
“大纽约生活网频道”https://t.me/gnychineselife“大纽约华人华人互助群”http://t.me/gnychinese

长按二维码进入后,请点击Telegram 


近期文章
我的下半辈子不用你养
一命两案!奥马哈“黑人的命重要”,所有人的命都重要!9/23综合报道|美商务部反击加州法官“赦免令”  首场总统辩论会主题曝光   纽约市6个社区新冠病例上升
彩虹尽处是天堂(2):夏威夷最繁华的地方

点击上方标题阅读推荐文章 ▲

有奖征稿:

欢迎投稿!投稿请联系舒戎飛(Randi Shu),微信ID:usa001888。加微信请注明:投稿。投稿电子邮箱:gny-editor@usacmedia.com

如果此文由【大纽约生活网 GNYLife.com】独家约稿、创作,此作品未经授权,严禁转载,否则追究法律责任。如果此文由本网独家整理编辑,取自网络的图片属于原作者。文章内容仅代表作者本人观点,不代表本网观点或立场。编辑致力于保护作者版权,部分作品来自互联网,如涉侵权,请联系删除。微信号:NJChineseMedia。


喜欢就点个好看吧

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存